TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 - external organization data 2023-04-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2001-06-28

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
OBS

Woodworking machine - Crosswise veneer splicing machine.

OBS

drive start button: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
OBS

Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement.

OBS

commande de l'avance : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Madera contrachapada
OBS

Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente.

Delete saved record 2

Record 3 1998-12-16

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Switching

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commutation (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Conmutación (Telecomunicaciones)
Delete saved record 3

Record 4 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

tangara à gorge noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2223 - Forestry Technologists and Technicians.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2223 - Technologues et techniciens/techniciennes en sciences forestières.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office Machinery

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mécanographie

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1993-02-04

English

Subject field(s)
  • Photography

French

Domaine(s)
  • Photographie

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2021-06-23

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

A combination of national and NATO assets that enables a military commander to fulfil a specific function or requirement.

OBS

capability package; CP: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Combinaison de ressources nationales et de l'OTAN permettant à un commandant militaire de remplir une fonction spécifique ou de répondre à un besoin particulier.

OBS

paquet de capacités; CP : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Corporate Security
  • Federal Administration
OBS

Privy Council Office.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Administration fédérale
OBS

Bureau du Conseil privé.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Infractions et crimes
OBS

intimider la législature d'une province : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: